あんにょん! ゆちょるです。
留学なしで、半年で韓国語を習得した経験を活かし、韓国語オンラインスクールを運営しています。現在30名以上の生徒さんたちと一緒に韓国語を学んでいます。ぼくは韓ドラを使って学んできたので、韓ドラを使った活用法を中心に学習法を公開しています。
今回は「Wラで推しが使う韓国語TOP10」
Wラでアイドルがよく使う10個の単語を学んでいきましょう!
推しの言うことを簡単に聞き取れることを目指して解説をしていきます。
※YouTubeでは著作権の関係上、Wラの代替としてシュチタを使っています。
ご紹介する例文も、シュチタの文章で解説していきます。
目次
目次は以下の通りです。
1. 일단 まず、一旦
2. 아니 いや
3. 약간 ちょっと
4. 사실 実は
5. 되게 めっちゃ
6. 아무래도 やっぱり
7. 이제 もう
8. 어떻게 보면 ある意味
9. 좀 이따가 ちょっと後で
10. ㄹ/을 거 같고 〜すると思うし
推しが使う韓国語TOP10
1. 일단 一旦、とりあえず
何かを説明する時の最初や物事を始める時に使ったりします。
韓国語はもともと漢字を使う文化でしたので、일단 の漢字は『一旦』そのままです。
似た言葉に 먼저, 우선 = まず という単語があります。
例文
일단 한잔 먹고 얘기를 합시다
まず一杯飲んで話をしましょう
일단 찍어두자 뭐가 됐든 찍어두는 게 맞다
まず撮っておこう どうであれ撮っておくことがあってる
2. 아니 いや
否定する意味の 아니에요 は知っている方も多いと思います。
そのタメ口バージョンが 아니야 で、その省略が 아니 です。
質問された時に否定する時にもちろん使いますが、
「いや、前のあの人がさ〜でさ〜」
みたいに話の切り出しで使う韓国人が多いです。
口癖みたいに使っているのでWラで聞いてみてください!
例文
아니 우리 집 여기서 멀다니까
いや僕の家はここから遠いんだって
아니 이게 전통소주가 좋아요
いやこれが伝統焼酎がいいんですよ
3. 약간 ちょっと
약간 の漢字は『若干』です。
なので『若干』のニュアンスがあります。
他にも 조금 も「少し」という意味があります。
どちらも意味が同じですが、약간 も口癖のように使います。
何も考えずに話の間に挟むことが普通ですが、
イメージ的には、ちょっと曖昧に言いたい時、表現しづらい時、濁したい時という感じです。
例えば
약간… 동그란 얼굴인 사람이죠? ちょっと…丸い顔の人ですよね?
みたいな感じです。
例文
약간 머리가 짧아지면 이제 좀 부각이 많이 되잖아요
ちょっと髪が短くなったら、ちょっとめっちゃ顔が見えやすくなるじゃないですか
약간 그때랑 다르게 살짝 좀…?
ちょっとその時と違って、少し…?
이거 그거 잖아 약간 그 뭐라 하냐
これそれじゃん、ちょっと、そのなんていうかな
4. 사실 実は
「実は」も口癖のように本当にたくさん使いますね。
シュチタにもWラにもどの会にも出てくる表現です。
例文
사실 Tear는…
実はTearは…
저는 사실 술 못 하기 때문에
僕は実はお酒がダメなので
저도 사실 왼쪽이긴 한데
僕も実は左側ではあるんだけど
5. 되게 めっちゃ
너무, 아주, 굉장히 なども「めっちゃ」を表す単語です。
日本語でも「とても」「すごく」と同じ意味の言葉がたくさんありますよね。
どれも会話でよく使うのですが、
特に 너무 と 되게 はたくさん使います。
너무 は「度が過ぎている」というニュアンス
되게 は「何かに対する感想」というニュアンスで使います。
が、まずは耳にする機会を増やしてみてください!
Wラでたくさん出てきますので見つけてみてください。
例文
근데 그게 되게 좋은 거에요
でもそれがめっちゃいいんですよ
좋았더라고요 되게
よかったんですよ、めっちゃ
되게 음악적인 얘기한다고 해서
めっちゃ音楽的な話をするって言ってたので
6. 아무래도 やっぱり、なんと言っても
訳が多く捉えづらいのですが、簡単にいうと
もうすでにみんなが知っているようなことをいう時に使います。
역시 = やっぱり という単語もありますが、
역시 は予想通り・期待通りだった時に使います。
(例えば 역시 멋있네 やっぱりかっこいいね)
例文
아무래도 아주 많은 관객분들 모시고 하는 거다 보니까
やっぱりとても多い観客の方々をおもてなしするもんだから
이제 아무래도 되돌아보는 앨범이다 보니까
もうやっぱり振り返るアルバムなもんだから
7. 이제 今、これから、もう
現在・未来を指す「もう」という意味です。
이제부터 = 今から という表現にもなります。
例えば
もう行かなきゃ 이제 가야 돼
もう待てない 이제 못 기다려
このように、現在や未来に焦点が当たっています。
ただ、韓国人は口癖のようにこの言葉を使います。
訳しづらいときが多いんですよね。
「もう行こう」のようなニュアンスを残したまま、
「이제 〜しよう」「〇〇は 이제 〜だから」のような間に挟む使い方で本当にたくさん使うんです。
Wラで1分に一回は言ってるかもというレベルです(笑)
例
이제 이거는 먹을 수 있겠다 해서 이제 과일소주로 이제 술 시작했는데
もうこれは飲めるって思って、果物の焼酎でお酒を始めたのですが
이제 요거는 또 11월에 나갈 테니까
やっとこれは11月に公開することになるから
8. 어떻게 보면 ある意味
直訳は、「あるように見れば」という意味です。
「こそあど」の「ど」にあたる言葉
(例「どんな」「どのように」)は
「ある」とも訳されます。
例えば、어느 정도 = ある程度 어떤 사람 = ある人
したがって 어떻게 は「どのように」という意味ですが、「あるように」という訳にもなり得ます。
「ある意味」とは別の見方をするという意味ですよね。Wラでも会話でもたくさん使います。
例
어떻게 보면 무명 시절도 있고 했지만
ある意味、無名時代もあったりしたのですが
어떻게 보면 나는 되게 안전하게 온 걸 수도 있어요
ある意味、私はとても安全に来れたんだとも思います。
9. 좀 이따가 ちょっと後で
A+ㄹ/을려고 해요 = 〜しようと思います
という文法と、とても相性がいいです。
「ちょっと後で〜しようと思います」ってぼくたちもたくさん使いますよね。
Wラでも会話でも頻出の表現です。
例
좀 이따 안무 연습을 할려고요
ちょっと後で振り付けの練習をしようと思います
좀 이따 나갈려고요
ちょっと後で出かけようと思います
10. ㄹ/을 거 같고 〜すると思うし、〜しそうで
最後は文法も含めた表現で、少しレベルは上がりますが合わせて覚えておきましょう!
例
우리 팀은 특히나 오래오래 할 거 같고
僕たちのチームは特に長く長くやると思うし
오늘은 멤버들이랑 있을 거 같고 같이 저녁도 먹을 거 같아요.
今日はメンバーたちといると思うし、一緒に夜ご飯を食べると思います。
いかがでしたでしょうか?
Wラをイメージしながら学べましたか?
推しが最高の教科書です!自分の好きなものから韓国語を深く学んでみてくださいね。
오늘도 읽어주셔서 감사합니다!
좋아하는 사람을 통해 한국어 공부를 열심히 해주시길 바랄게요.그러면 안녕~!
コメント