あんにょん! ゆちょるです。
留学なしで、半年で韓国語を習得した経験を活かし、韓国語オンラインスクールを運営しています。現在30名以上の生徒さんたちと一緒に韓国語を学んでいます。ぼくは韓ドラを使って学んできたので、韓ドラを使った活用法を中心に学習法を公開しています。
今回は「【シーン別解説】現地でよく使う韓国旅行フレーズ50個」について紹介します。
旅行に行く方も多いと思いますので、今日学ぶ韓国語を一個でも使って旅行が楽しくなることを願っています。
目次
目次は以下の通りです
ステップ① 道を聞く
ステップ② お店に入る
ステップ③ 注文をする
ステップ④ お会計をする
このように韓国旅行の一連の流れをシーン別で分け、初級者の方でもわかりやすくフレーズとその解説をしていきます。
レストランを想定していますが、ホテル、電車やバスなど他にも使える内容だと思います!
ステップ① 道を聞く編
質問の仕方
声の掛け方
まずは道を聞くシーンから。
意外と最初の声をかける時点で
「なんて声かけたらいいんだっけ…」って困ったりしますよね。
そんなときのフレーズは
저기 죄송한데~
あの、すみませんが〜
この1個だけでOK。
저기 は日本語の「あの」と同じ意味で使い
죄송하다 は「申し訳なく思う」という形容詞。
A+ㄴ/은데 で「〜だけど」という文法にあたります。
例えば
1.저기 죄송한데 홍대역까지 어떻게 가요?
あの、すみません、ホンデ駅までどうやって行きますか?
2.저기 죄송한데 근처에 마트가 있어요?
あの、すみません、近くにスーパーはありますか?
このように人に道を尋ねるときはこのフレーズを使えると、すごく丁寧にかつ韓国人らしく話せます。
もう少しラクに言いたい場合は
저기요 でもOKです。
意志を伝える
次にどこに行きたいのか、何をしたいのか、自分の希望を伝えていきましょう。
こちらがよく使える文法です。
A+고 싶은데요 〜したいんですけど
例えば
〇〇에 가고 싶은데요
〇〇に行きたいんですけど
〇〇를 타고 싶은데요
〇〇に乗りたいんですけど
こんなように表現できます。
そのまま使えるフレーズは以下です。
3.서울역까지 가고 싶은데요
ソウル駅まで行きたいのですが
4.버스 타고 싶은데요
バス乗りたいのですが
こちらが何をしたいのか、どこに行きたいのかはこのように伝えてみてください。
質問
その後に質問してみましょう。
よく使う質問って
「どうやって」「知っている」「お伺いする」
大体この3つじゃないですか?
これに絞って説明していきます。
韓国語では
どうやって 어떻게
知っている 알다
お伺いする 여쭤보다
になります。
これを少しフレーズに変化させて
5.어떻게 가요?
どうやって行きますか?
6.어떻게 가는지 혹시 아세요?
どうやって行くのか知っていらっしゃいますか?
7.잠시만 길 좀 여쭤봐도 될까요?
少しだけ道をお伺いしてもいいですか?
となります。
1つ目の 어떻게 가요? はすごくシンプルです
「どうやって」の 어떻게 「行く」の 가 丁寧語を表す 요
をそれぞれ組み合わせています。
2つ目の 어떻게 가는지 혹시 아세요?
어떻게 どうやって
🅰️가다 🅱️가 行く
A+는지 〜のか
➡︎ 어떻게 가는지 どうやって行くのか
아세요 は
🅰️알다 🅱️알아 知っている、わかる
A+세요 〜していらっしゃいます(尊敬語)
※ㄹ脱落という現象が起きて、알 の ㄹ が亡くなっています。
さらに「もしかして」という意味の 혹시 をつけてより丁寧な聞き方になっています。
3つ目の 잠시만 길 좀 여쭤봐도 될까요?
잠시 少し 만 だけ
길 道 좀 ちょっと
🅰️여쭤보다 🅱️여쭤봐 お伺いする
B+도 되다 〜してもいい
➡︎ 잠시만 길 좀 여쭤봐도 되다 ちょっとだけ道をちょっとお伺いしてもいい
A+ㄹ/을까 〜するかな
➡︎ 잠시만 길 좀 여쭤봐도 될까 ちょっとだけ道をちょっとお伺いしてもいいかな
最後に丁寧語の 요 をつけています。
なので「お伺いしてもいいですか?」となります。
あまり時間を取らないことを伝えているので丁寧な表現です。
道を尋ねたいときにそのまま使ってみてください。
次は韓国人の答え方について解説します。
ぼくもよく経験があるのですが…
質問したはいいものの相手の話をうまく聞き取れず、答えがわからないということがよくありました。
韓国人のよくある答え方もここで知っておきましょう。
答え方
道を聞かれた側の答え方として2つに分けて説明します。
①〜にある
②進む、曲がる
①〜にある
まずは位置についての言い回しから。
これは特にシンプルで単語さえ知っていれば言うことができます。
「あります」は “있어요” または “있을 거에요”
「見えます」は “보여요” または “보일 거에요”
에 は「に」という意味なので
앞에 있어요 前にあります
오른쪽에 보여요 右に見えます
ここに単語を組み合わせていきます。
位置を表す単語はこの単語一覧にまとめました。
右 / 오른쪽 | 左 / 왼쪽 | 前 / 앞 | 後ろ / 뒤 | 横 / 옆 |
こっち / 이쪽 | そっち / 그쪽 | あっち / 저쪽 | どっち / 어느 쪽 | |
ここで / 여기서 | そこで / 거기서 | あそこで / 저기서 | どこで / 어디서 | |
中 / 안 | 外 / 밖 | |||
間 / 사이 | 真ん中 / 가운데 | |||
交差点 / 사거리 |
쪽は「~のほう」や「側」という意味の単語です。
位置を表すときに多用するので知っておいてください。
発音がちょっと難しいですよね。
フレーズ
8.서울호텔은 왼쪽에 있어요
ソウルホテルは左側にあります
9.거기서 오른쪽에 편의점이 보여요
そこで右にコンビニが見えます
10.앞에 마트가 보일 거에요
前にスーパーが見えます
このように位置を表す単語を使って文章が返ってくるので、相手の言葉をキャッチしてみてくださいね。
②まっすぐ進む、曲がる
2個目がまっすぐ進む、曲がるです。
進むと曲がるに関しては2つずつ表現があります。
進む
쭉 가다
직진하다
曲がる
으로 가다
으로 꺾다
쭉 가다は「ずっと進む」
직진하다は「直進する」 という意味になりどちらもよく使います。
으로 가다は「〜の方に行く」
으로 꺾다は「〜の方に曲がる」 という意味になり
「日本語でも右にいってください」
というように「行く」という動詞を使っても大丈夫です。
11.쭉 가시면 나와요
직진하시면 나와요
真っ直ぐ行けば出てきます
12.거기서 오른쪽으로 가세요
そこで右に行ってください
13.저기서 왼쪽으로 꺾으세요
あそこで左側に曲がってください
単語一覧表に出てきた単語と組み合わせながら
①どこに位置するのか
②進む、曲がる
この2つの表現をおさえていきましょう!
まとめると
道を聞くときは、声の掛け方、自分の意志、そして質問をして
さらに、そのあとの韓国人の答えまで予め知っておき、相手が伝えたいことをキャッチしてください。
相手から教えてもらったら “감사합니다” と行ってお店に向かいましょう。
ステップ② お店に入る編
次はお店に入る編です。
ステップ②では、
店員さん側とお客さん側でパートを分けていきます。
店員さん
お店に入ると
14.어서오세요,몇분이세요?
いらっしゃいませ、何名様ですか?
と店員さんが話しかけてくれます。
それに対し
15.2명이요で
2人です
など答えていくのですが、ここを解説していきます。
ただ、1つ注意があり、店員さんからは尊敬語で話してくるので文章が複雑になります。
尊敬語に値するのは 시 ・ 셔 ・ 세요
動詞や形容詞の語幹につけます。(A+시 ・ A+셔 ・ A+세요)
実は先ほどの道を訪ねるところで
거기서 오른쪽으로 가세요
そこで右に行ってください
という表現を紹介したのですが、それがこの尊敬語になります。
後ろに A+세요 がつくと尊敬語の命令語になり、
「〜してください」「〜なさってくださいという意味になります。
ここがわかるとだんだん聞き取れるフレーズも増えていきます。
16.편하신 데 앉으세요
楽なところに座ってください
17.빈 자리 아무데나 앉으세요
空席どこでもお座りください(空いているところどこでもお座りください)
18.예약하셨어요?
予約されましたか?
시 ・ 셔 ・ 세요 が隠れているのがわかりましたか?
こういった表現に加え、
19.잠시만 기다려주세요
少しだけお待ちください(少々お待ちください)
20.여기에 사인 해주세요
ここにサインしてください(サインお願いします)
などのフレーズもよく使います。
この部分はフレーズ丸ごと音で覚えちゃった方が早いので、旅行に行く前に音で何度も聴いてみてくださいね。
お店に入った瞬間に言われるセリフはこれだけで十分です。
店員さんから急に話しかけられても慌てず、余裕で澄ましながら対応することが目標です。
お客さん
次にお客さんバージョンです。
何名様ですか?と言われた時にすぐに 2명이요(2人です)など数字を言いましょう。
大体 1人〜4人 くらいのケースが多いと思いますので、こちらを覚えてください。
1人です … 한 명이요
2人です … 두 명이요
3人です … 세 명이요
4人です … 네 명이요
이요 は口語的に崩してる「です」という意味
명 は何人の「人」という意味です
その前に数字をつけます
これはすぐにパッと言えるようにそのまま暗記して覚えてください。
さっきの店員さんのフレーズの
몇분이세요? 何名様ですか?
が聞き取れたら反射的にパッと 두 명이요 のようにかっこよく伝えましょう。
店員さんがこちらの人数を確認して
세 분이세요? 3名ですか?
と聞いてくる場合もあります。
この時に3人であれば言われた通りにそのまま
세 분이에요
と言ってしまうとこれは間違いです。なぜだかわかりますか?
人を数える単位が以下のように異なります。
尊敬語の 〇名 が 분
通常の 〇人 が 명
とそれぞれ対応します。
そのため
세 분이세요?(3名様ですか?) と聞かれて
네 세 분이에요(はい、3名です)
とうっかり言ってしまわないように気を付けてください!
네 세 명이에요(はい、3人です)
と言いましょう。
ゆちょるもうっかり何回も間違えてしまっていました(笑)
他にも
21.예약했어요
予約しました
예약했는데요
予約したんですけど
というフレーズも使えるようにしていきましょう。
お店に入るシーンまで終わったので、
次は注文をするシーンに移っていきましょう。
ステップ③ 注文をする編
注文時
ステップ③では早速注文に移っていきます!
ここでは
「すみません」「注文する」「できますか?」「ください」
などの表現を学んでいきましょう。
韓国語ではそれぞれ
すみません:저기요,여기요
注文する:주문하다
できる:되다
ください:주세요
これをアレンジして使っていきます。
まず「すみません」から。
これは 저기요 , 여기요 を使います。
ここでよくあるのが
죄송해요 と言ってしまう方が多いのですが、これは間違いです。
なぜかというと、ここでは謝っていないからです。
お店の人を呼んでいるだけですよね。
日本語の「すみません」は謝るときに使うものと、人に話しかけるものと2種類あり
韓国語ではこの2つは別の言い方になります。
店員さんを呼ぶ場合、韓国語では直訳が
「ここです」という意味の 저기요 や 여기요 を使います。
他にも
사장님 や 이모님 とも呼びます。
이모님 は女性に対して使える表現です。
韓国では「社長!」と呼ぶんですよね。
22.저기요 주문이요
すみません 注文です
のように使います。
저기요 と手を挙げて呼んでみてください。
이요 は先ほど口語的に崩す「です」とお伝えしましたよね。
次は「注文する」です。
さっき例文でも出てきましたが
주문「注文」という名詞
もしくは
주문하다「注文する」という動詞
こちらを使います。
例えばさっきの
저기요 주문이요(すみません注文です)
や
주문해도 될까요?(注文してもいいですか?)
を使っていきます。
주문 も漢字が元になっていますので音が似ていますね。
そして次に「できますか?」です。
これは 되다 で表現していきます。
韓国語の「できる」という表現は
よく 할 수 있어 という表現を使いますが
これは能力のことを主に指し、今回の「できますか?」は許可を意味するので「いい」という意味の되다を使います。
「だめ!」というときの
안돼 は 안 が否定形を表すので
돼 が「いい」であれば、その逆が「ダメ」となるわけですね
23.이거 일인분도 돼요?
これ1人前もできますか?
24.안 맵게도 되나요?
辛くないのもできますか?
と言ったりします。
2個目の 나요 の方が少し柔らかい言い方です。
韓国では食事を誰かと共にするという文化があるため、2人前からしか注文できない料理も多々あります。
最近は1人前から注文できるところも増えてきましたが
例えば、お店でチヂミやタッカルビなど色々頼みたいけど
「2人前は多いな…」って時によく使える表現です。
韓国は2人前からしか頼めないお店も多いですよね。
~돼요?
~되나요?
と表現しましょう。
最後は「ください」です。
주세요 で表現していきます。
よく旅行で使うフレーズとして
이거 주세요(これください)が紹介されているので、知っている方も多いと思います。
25.국밥 하나랑 설렁탕 하나 주세요
クッパ1つとソルロンタン1つください
26.닭갈비 이인분 주세요
タッカルビ2人前ください
のように 하나(1つ)や 이인분(2人前)などと合わせて言えます。
数字に関してはこちらで解説しています。
他にも取り皿やエプロンが欲しい時には
27.앞접시 좀 주세요
取り皿をください
28.앞치마 좀 주세요
エプロンをください
水が欲しい時は
29.물 좀 주세요
水をください
このように言えます
少しという意味の 조금 の省略形である 좀 が間に挟まっていますが、
これがあることによって「少しでも大丈夫です」というニュアンスが加わり丁寧な表現になります。
特に 물 좀 주세요 などはこの言い方で韓国人みんなが言っているので 좀 がないと不自然に感じる韓国人も多いです。
何かをくださいという時は 좀 をつけると無難だし、ネイティブらしくてすまし顔で言えますよ。
旅行中にこなれている感じを見せていきましょう。
他にもおかずのおかわりをしたい場合
30.반찬 좀 더 주실 수 있나요?
おかずをもう少しくださいますか?
のフレーズも覚えておくとバッチリです。
韓国はナムルなどのおかずのことを
반찬 と言いますが、韓国のお店ではおかずがおかわり自由なところが多いです。
ゆちょるもナムルが大好きなのでいつもおかわりしています。
주세요
주실 수 있나요
ちなみにこの2つなのですが、後者の方がより丁寧な表現です。
日本語でいう「いただくことできますか」のように、可能かどうかを聞いているので丁寧な表現になります。
주세요 を使いこなせてきて、もっとこなれた言い方をしたい方は
주시겠어요?(くださいますか?)
주실 수 있나요?(くださることできますか?)
とチャレンジしてみてください。
3つとも「ください」に該当する表現です。
またもしアレルギーや苦手なものがある場合には
빼주세요(抜いてください、取ってください)という表現も使えるようにしてください。
A:빼다 B:빼 抜く
B+주세요 〜してください
という意味です
31.고추 빼주세요
唐辛子抜いてください
というように使えるので応用して使ってください。
他にも使えそうなフレーズをまとめました!
32.이거 매워요?
これ辛いですか?
33.뭐가 인기예요?
何が人気ですか?
34.화장실이 어디예요?
トイレはどこですか?
35.양이 얼마나 되나요?
量はどれくらいになりますか?
36.추천 메뉴 있나요?
おすすめメニューありますか?
37.신분증 보여주세요
身分証見せてください
最後は店員さんのフレーズになりますが
これも聞かれるので聞き取れるようにしておきましょう。
ステップ④ お会計をする編
最後はステップ4にいきます。
お会計の段階になります。ここもお客さんと店員さんで分けていきます。
お客さん
まず食べ終わった後は
38.계산이요.
お会計です。
と店員さんに伝えてください。
このフレーズの直訳は
「計算です」になります。
「え?計算?」って思った方が多いと思います。
韓国語では “お会計” は「計算」と表現します。
なぜなら韓国は昔漢字を使っていたので、漢字から成り立っている単語が多いです。(漢字語と言います)
계산(計算)はやっていること自体はいわゆる “お会計” ですよね。
他にも 배달 を例に挙げます。
“デリバリー” を意味するのですが、これは「配達」という漢字です。
こんなように漢字から成り立つ単語が意外と多いので漢字を使っていた韓国の背景まで知っておくと理解が進みやすいと思います。
계산이요(お会計です)
계산해주세요(お会計してください)
というように店員さんに伝えてください
次にステップ③と同様にここでも「ください」や「できますか?」を使ったフレーズを見ていきましょう。
「ください」の表現を使って、レシートが欲しい時は
39.영수증 주세요
レシートください
영수증 とは直訳では「領収書」にあたりますが、いわゆる日本の「レシート」のことです。
袋が欲しい時には
40.봉투 주세요
袋ください
お持ち帰りしたい時には
41.포장해 주세요
お持ち帰りお願いします(包装してください)
ちなみに 포장 は「包装」という漢字語なので、直訳だと「包装してください」になります。
深いことまでわかると韓国語って面白いですよね!
続いて「できますか?」の表現です。
42.현금 되나요?
現金できますか?(現金でも大丈夫ですか?)
42.카드 되나요?
カードできますか?(カードでも大丈夫ですか?)
他にも、デリバリーを頼みたい時
43.배달 되나요?
デリバリーできますか?
というフレーズも合わせて知っておきましょう。
またお会計が終わった後には
44.잘 먹었습니다
ご馳走様でした(よく食べました)
감사합니다
ありがとうございました
なども言えるとスマートです。
次に店員さんが何というか解説をしていきます
店員さん
店員さんの側から「お会計します」というときは
45.계산 도와드리겠습니다
お会計させていただきます(計算お手伝いいたします)
결제 도와드리겠습니다
お会計させていただきます(決済お手伝いいたします)
と言います。
急に難しいですね。きちんと解説します。
계산 は「計算」
결제 は「決済」 どちらでもOK
도와드리겠습니다 とは
도와 が 手伝う、助けるという意味で
드리다 差し上げる
A+겠습니다 は 〜します
という丁寧に意志を伝える文法です。
3つを組み合わせて 도와드리겠습니다 「〇〇をお手伝いいたします」と言っています。
韓国語の表現って面白いですよね。
店員さんは定型文みたいにどこでもこのフレーズを使います。
相手を敬う考えが韓国には根深く残っています。なのでこういうちゃんとした言葉を使うんですね。
言葉から、韓国らしい文化を学ぶことができます。
ここから決済で店員さんが使うフレーズの解説に移っていきます。
この時に店員さんから
46.결제 어떻게 도와드릴까요?
お支払いはどのようにされますか?(決済どのようにお手伝いいたしましょうか?)
と聞かれることがあります。
先ほどの文章と似ていますが、
결제 決済
어떻게 どのように
A:돕다 B:도와 手伝う
B+드리다 〜さしあげる
➡︎ 도와드리다 手伝いさしあげる(お手伝いいたす)
A+ㄹ/을까요 しましょうか
➡︎ 도와드릴까요 手伝いさしあげましょうか(お手伝いいたしましょうか)
つまり「お支払いはどのようにされますか?」になります。
これに対して先ほどの
현금 되나요?、카드 되나요? と返していきましょう。
カードに関する韓国語の場合
47.카드 됩니다
カード大丈夫です
48.카드 꽂아/넣어주세요
カード差し込んでください
もしカードしかダメな場合、現金しかダメな場合は
49.여기 카드만 됩니다
ここはカードだけお使いいただけます(カードだけできます)
현금만 됩니다
現金だけお使いいただけます(現金だけできます)
というフレーズが使われています。
また 2만5천원입니다 2万5千ウォンになります
というように数字を絡めた
フレーズも言われるので数字も予め知っておくと便利です。
以前は数字に関する記事も出したので、気になる方は見てみてください。
他の表現は
50.적립 도와드릴까요?
ポイントカードお持ちですか?(積立お手伝いいたしましょうか?)
영수증 필요하세요?
レシートはご利用ですか?(レシートは必要ですか?)
ちなみに 적립 とは「積立」という漢字語で、ポイントを積み立てるように考えるからこのように表現します。
これで50個です!お疲れ様でした。
たくさんあり大変ですが、どれも使うフレーズです。
音を染み込ませるくらい何度も聞いてみてください。
まとめ
では本日のおさらいをします。
今日学んだ50フレーズは以下です。
1. 저기 죄송한데 홍대역까지 어떻게 가요?
あの、すみません。 ホンデ駅までどうやって行きますか?
2. 저기 죄송한데 근처에 마트가 있어요?
あの、すみません。 近くにスーパーはありますか?
3. 서울역까지 가고 싶은데요
ソウル駅まで行きたいんですが
4. 버스 타고 싶은데요
バスに乗りたいのですが
5. 어떻게 가요?
どうやって行きますか?
6. 어떻게 가는지 혹시 아세요?
どうやって行くのかご存じですか?
7. 서울호텔은 왼쪽에 있어요
ソウルホテルは左側にあります
8. 거기서 오른쪽에 편의점이 보여요
そこで右側にコンビニが見えます
9. 앞에 마트가 보일 거에요
前にスーパーが見えます
10. 쭉 가시면 나와요
真っ直ぐ行けば出てきます
11. 거기서 오른쪽으로 가세요
そこで右に行ってください
12. 저기서 왼쪽으로 꺾으세요
あそこで左に曲がってください
13. 잠시만 길 좀 여쭤봐도 될까요?
少しだけ道をお伺いしてもよろしいですか?
14. 어서오세요, 몇분이세요?
いらっしゃいませ、何名様ですか?
15. 2명이요 편하신 데 앉으세요
2人です。 楽なところにお座りください
16. 빈 자리 아무데나 앉으세요
空いているお席どこでもお座りください
17. 예약하셨어요? 잠시만 기다려주세요
ご予約されましたか?少々お待ちください
18. 예약했어요 여기에 사인 해주세요
予約しました。 ここにサインしてください
19. 저기요 주문이요 이거 일인분도 돼요?
すみません注文です。 これ1人前にもできますか?
20. 안 맵게도 되나요?
辛くなくもできますか?
21. 국밥 하나랑 설렁탕 하나 주세요
クッパ1つとソルロンタン1つください
22. 닭갈비 이인분 주세요
タッカルビ2人前ください
23. 앞접시 좀 주세요
取り皿ください
24. 물 좀 주세요
お水をください
25. 반찬 좀 더 주실 수 있나요?
おかずのおかわりをいただけますか?
26. 선지 빼주세요
ソンジを抜いてください
27. 이거 매워요?
これ辛いですか?
28. 뭐가 인기예요?
何が人気ですか?
29. 화장실이 어디예요?
トイレはどこですか?
30. 앞치마 좀 주세요
エプロンをください
31. 추천 메뉴 있나요?
おすすめのメニューはありますか?
32. 신분증 보여주세요
身分証を見せてください
33. 양이 얼마나 되나요?
量はどれくらいになりますか?
34. 계산이요 영수증 주세요
お会計お願いします。レシートをください
35. 봉투 주세요 포장해 주세요
袋をください。お持ち帰りお願いします
36. 현금/카드 되나요?
現金/カードできますか?
37. 배달 되나요?
デリバリーできますか?
38. 계산 도와드리겠습니다
お会計させていただきます
39. 결제 어떻게 도와드릴까요?
お支払いはどちらになさいますか?
40. 카드 됩니다
カード可能です
41. 카드 꽂아/넣어주세요
カードを差し込んでください
42. 여기 카드밖에 안됩니다
ここはカードしかダメです
43. 적립 도와드릴까요?
ポイントカードはお持ちですか?
44. 잘 먹었습니다
ご馳走様でした
45. 저기 죄송한데 근처에 맛집이 있어요?
あの、すみません。近くに美味しいお店がありますか?
46. 여기서 무슨 음식을 추천하세요?
ここで何をおすすめしますか?
47. 맛있게 먹었어요
美味しくいただきました
48. 죄송하지만, 화장실 좀 빌릴 수 있을까요?
すみませんが、トイレをお借りできますか?
49. 계산 부탁드려요
お会計お願いします
50. 포장 부탁드려요
持ち帰りお願いします
ここまでたくさんフレーズを一緒に学習してくださり、お疲れ様でした。
学んだフレーズを、韓国旅行で一個でも使ってみてください。
誰かしらと話してみる機会が作れると、もっと旅行が楽しくなるし、韓国語も楽しくなりますよね。
店員さんとでも、一言二言、会話を交わしてみる練習をしてみてください。
その積み重ねが後に大きな成果に結びつけますよね。皆さんの韓国語の成功をお祈りしています。
今日も記事を読んでくださり、ありがとうございました!
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 즐거운 여행이 되시길 바랄게요! 그러면 안녕!
コメント